1 Menghilangkan rasa takut berbicara dengan native speaker: Kita sering merasa terintimidasi untuk berbicara dengan penutur bahasa Mandarin yang asli karena kurangnya rasa percaya diri. Namun sejak awal, percakapan akan jauh lebih mudah dengan guru native. 2. Pemahaman yang lebih baik dan kelancaran dalam percakapan. Beberapakata warna di dalam Bahasa Sunda memang masih sama dengan kata warna dalam Bahasa Indonesia. Misalnya saja warna coklat dan biru. Selain warna dasar, seperti yang sudah disebutkan di atas, ada juga gradasi warna lain. Kosakata yang diperoleh dengan menggabungkannya dengan posposisi, preposisi, atau modalitas. Misalnya saja: a. Tua = kolot. Untukmengucapkan salam dalam bahasa Jepang pada saat siang hari adalah : konnichiwa (こんにちは / 今日は). Sore Hari. Ketika menjelang malam hari, atau pada saat malam hari, gunakan salam : konbanwa (こんばんは / 今晩は). Malam Hari. Kalau kamu mau mengucapkan salam kepada orang yang hendak beristirahat/malam hari, gunakan salam : KuliahBahasa Inggris – Contoh Percakapan Telepon Dalam Bahasa Inggris Antara 2 Orang – Berlatih berkomunikasi menggunakan bahasa Inggris dapat pula sahabat KBI lakukan dengan melakukan percakapan-percakapan singkat dalam bahasa Inggris. Bahkan, untuk mengurangi rasa grogi atau kurang pede, sahabat dapat melakukan percakapannya dengan BahasaMandarin memiliki image yang sulit untuk dipelajari. Selain alfabetnya yang jauh berbeda dari yang ada di Bahasa Indonesia, bahasa asing yang satu ini juga memiliki sifat detail pada intonasi nada. Namun, mempelajari bahasa Mandarin bisa lebih mudah asal tahu kiatnya. Pertama, tetapkan tujuan atau target agar tetap termotivasi. manfaat salep pi kang shuang untuk selangkangan. Maaf merupakan kata yang sering kita muncul jika kita merasa tidak enak hati dengan perbuatan kita. Lalu bagaimana jika kita ingin meminta maaf kepada orang lain dalam bahasa Mandarin? Mari kita simak beberapa jenis kata untuk mengucapkan maaf di bawah ini. 抱歉 bàoqiàn Bàoqiàn merupakan kata sifat dan kata seru yang berarti maaf, kata ini juga bisa digunakan untuk menyatakan maaf. Kata ini sering dipergunakan untuk mengungkapkan kesalahan yang cukup berat. Contoh penggunaan 很抱歉,我迟到了! Hěn bàoqiàn, wǒ chídàole! Maaf, saya terlambat! 对不起 / 對不起 duìbùqǐ Kuplet yang dipasang di depan rumah orang Cina Duìbùqǐ merupakan kata verba berobjek yang berarti maaf. Konon kata ini berasal dari seseorang yang tidak bisa membuat kuplet 对联/ 對聯 duìlián. Kuplet adalah sepasang puisi yang biasanya dipasang di luar rumah dan ditulis secara tegak lurus Orang yang tidak bisa membuat kuplet akan berkata, “对不起!” yang arti harafiahnya tidak bisa dinaikkan; artinya kuplet tidak bisa dibuat dan ditempatkan di pintu rumah. Lama-kelamaan, Duìbùqǐ dipergunakan untuk mengucapkan permintaan maaf.[1] Contoh penggunaan Saya 老师,对不起,明天我不能来上课。 Lǎoshī, duìbùqǐ, míngtiān wǒ bùnéng lái shàngkè. Maaf, Bu/Pak, besok saya tidak bisa masuk kuliah. Guru 为什么? Wèishénme? Ada apa? Saya 我姐姐要去外国学习,所以我们全家送她去机场。 Wǒ jiějiě yào qù wàiguó xuéxí, suǒyǐ wǒmen qúanjiā sòng tā qù jīchǎng. Kakak saya akan melanjutkan sekolah ke luar negeri, jadi kami sekeluarga akan mengantarkannya ke bandara. 不好意思 bù hǎoyìsi Bù hǎoyìsi sebenarnya berarti tidak enak hati, namun sering juga dipergunakan untuk mengucapkan maaf. Contoh penggunaan 不好意思,今天我不会给你打电话,忙死了。 Bù hǎoyìsi, jīntiān wǒ bù huì gěi nǐ dǎ diànhuà, máng sǐle. Maaf, hari ini saya tidak bisa meneleponmu karena sibuk sekali. 麻烦 / 麻煩 máfan Máfan sebenarnya berarti merepotkan atau menyebalkan, namun jika ditambahkan kata ganti orang setelahnya akan bermakna telah merepotkan. Contoh penggunaan 麻烦你,明天请帮我搬家吧! Máfan nǐ, míngtiān qǐng bāng wǒ bānjiā ba! Maaf merepotkanmu, tolong besok bantu saya untuk pindah rumah! Catatan [1] 古人喜欢对对联来显示自己的学问,常有被难住的对下联者,为了表示自己学不如人,会说声对不起。以后慢慢流传开来,如果自己得罪了别人,无论有学问还是没学问,为了显示自己知书达理,都会谦虚的说一声。这就是对不起的由来! sumber 百度知道 Baidu Zhidao Bagaimana meminta maaf dalam Bahasa Mandarin tergantung pada seberapa kamu merasa menyesal. Kali ini kita akan belajar 3 cara meminta maaf menggunakan Bahasa Mandarin. Jika seseorang menginjak kaki kamu dan mengatakan “maaf” dengan datar, kamu mungkin kesal. Jika kamu dan seorang teman pergi ke bioskop dan dia datang agak terlambat lalu berkata, “Maafkan aku,” kamu mungkin akan sedikit terkejut dan mengatakan kepadanya bahwa tidak perlu meminta orang China melakukan hal yang sama? Bagaimana cara meminta maaf dalam Bahasa Mandarin Setidaknya ada 3 cara untuk meminta maaf dalam Bahasa Mandarin dan masing-masing digunakan dalam konteks & situasi yang berbeda. Ungkapan “对不起 duìbuqǐ” yang diterjemahkan menjadi “maaf” dalam Bahasa Indonesia adalah ungkapan yang paling jarang digunakan oleh orang China. Mungkinkah ini sebabnya orang China dianggap tidak pernah meminta maaf? Maaf tergantung seberapa menyesalnya kamu Berikut tingkatan permintaan maaf dalam Bahasa Mandarin “对不起 duìbuqǐ” adalah permintaan maaf terdalam, diikuti oleh “抱歉 bào qiàn” , dan yang paling ringan adalah “不好意思 bù hǎo yì si” . Tingkat maaf juga berkaitan dengan seberapa sering frasa tersebut digunakan dalam bahasa Mandarin. Orang jarang melakukan kesalahan serius sehingga jarang mendengar “对不起 duìbuqǐ”. Ini juga dianggap sangat formal dalam Bahasa Mandarin. Ketika kamu melakukan kesalahan yang berdampak besar pada orang lain, kamu harus dengan tulus mengucapkan “对不起 duìbuqǐ”. Permintaan maaf umum Untuk permintaan maaf umum, maaf’ yang normal, orang mengatakan “抱歉 bào qiàn”. Misalnya, jika kamu terjebak dalam perjalanan ke tempat kerja dan kamu terlambat beberapa menit, kamu bisa mengucapkan “抱歉 bào qiàn”. Jika kolega kamu mengundang kamu untuk makan siang tetapi Anda tidak punya waktu, kamu bisa mengatakan “抱歉 bào qiàn”. Cara ringan untuk meminta maaf Kamu dapat menggunakan “不好意思 bù hǎo yì si” untuk permintaan maaf yang ringan atau jika kamu mengganggu seseorang untuk meminta bantuan. Saat menanyakan arah, kamu juga harus mulai dengan “不好意思 bù hǎo yì si”. Ketika berjalan menyusuri jalan yang ramai & padat, kamu bisa mengatakan “不好意思 bù hǎo yì si, tolong biarkan saya lewat.” Di sebuah toko, jika suatu barang tidak tersedia, penjual mungkin mengatakan kepada kamu “不好意思 bù hǎo yì si, stok kami telah habis.” Saat kamu sangat menyesal Permintaan maaf terdalam adalah “对不起 duìbuqǐ”, tetapi jika kamu merasa benar-benar bersalah, kamu dapat menambahkan “对不起,我错了 duìbuqǐ, wǒ cuòle”. Semoga pelajaran kali ini bisa membantu kamu dalam meminta maaf dalam Bahasa Mandarin! Post navigation Bahasa mandarin kaya akan kosakata. Terkadang satu kata dalam bahasa Indonesia memiliki 2 arti bahkan lebih dalam bahasa mandarin. Seperti kata terimakasih, selain manggunakan kata 谢谢 pinyin Xièxiè dilafalkan siesiek kita dapat mengucapkannya menggunakan kata-kata yang lain. Begitu juga dengan sama-sama dan maaf dalam bahasa mandarin, yang akan kita bahas pada artikel ini. Tapi sebelumnya ada baiknya teman-teman membaca artikel mimin tentang ungkapan umum yang sering digunakan dalam bahasa mandarin. Mengucapkan Terimakasih, Sama-Sama Dan Maaf Dalam Bahasa Mandarin Ketika kita ingin mengucapkan terimakasih dalam bahasa mandarin, yang paling sering keluar adalah kata xiexie. Sebenarnya masih banyak variasi kata terimakasih dalam bahasa mandarin seperti Mengucapkan Terimakasih Dalam Bahasa Mandarin 感谢 感谢 pinyin Gǎnxiè dilafalkan kansie. Merupakan variasi lain dari kata 谢谢. Dua kata ini yang paling sering digunakan ketika ingin berterimakasih kepada orang lain. Kalian juga bisa mengucapkan 谢谢你 Xièxiè nǐ,多谢 duōxiè,谢啦 xiè la, kesemuanya memiliki maksud yang sama yaitu terimakasih. 麻烦你了 麻烦你了 pinyin máfan nǐle biasanya digunakan ketika kita ingin berterimakasih atas bantuan orang lain. Arti sebenarnya dari kata 麻烦你了adalah merepotkan kamu. Kita dapat menggunakan kata-kata ini ketika merasa sungkan telah merepotkan orang lain dan ingin berterimakasih padanya. 辛苦你了 辛苦你了pinyin xīnkǔ nǐle. Kalimat ini biasa digunakan untuk mengapresiasi kerjakeras seseorang. Arti sebenarnya dari 辛苦 xinku adalah berat atau keras, jadi 辛苦你了 bisa diartikan “terimakasih atas kerjakerasnya”. 哪里哪里 哪里哪里 pinyin Nǎlǐ nǎlǐ artinya mana-mana, tetapi dapat digunakan untuk mengekspresikan rasa terimakasih. Dalam konteks yang lebih akrab kalimat ini bisa diartikan “kamu sudah membuatku tersanjung”. Mengucapkan Sama-Sama Dalam Bahasa Mandarin Kita dapat mengucapkan sama-sama atau tidak perlu sungkan dalam bahasa mandarin dengan 不客气 不客气 pinyin bù kèqì dilafalkan pugeji. 不 bu artinya tidak dan 客气 kèqì artinya sungkan. Kata 不客气 merupakan kata paling formal untuk mengucapkan sama-sama. Ketika ada orang mengatakan 谢谢, kita dapat membalasnya dengan mengatakan 不客气。 不用谢 不用谢pinyin bùyòng xiè. 不用 bùyòng artinya tidak perlu, 谢 xie artinya terimakasih. Jadi maksudnya tidak perlu berterimakasih. 没事 没事 pinyin méishì berarti tidak apa-apa. Kata ini diucapkan ketika seseorang berterimakasih kepada kita atas bantuan kita, sementara kita sendiri menganggap hal itu sebagai sesuatu yang biasa saja. 这没什么 这没什么 pinyin zhè méishénme penggunaannya mirip seperti 没事. Kalimat ini dapat digunakan untuk membalas terimakasih seseorang atas bantuan kecil yang telah kita berikan. 应该的 因该的 pinyin yīn gāi de artinya “sudah seharusnya”. Digunakan ketika kita merasa memang sudah seharusnya memberi bantuan dan kita tidak ada rasa keberatan saat melakukannya. 不会 不会pinyin bù huì artinya “tidak akan”. Maksudnya tidak akan merepotkan. Frasa ini lebih banyak digunakan di Taiwan untuk menyatakan sama-sama dalam bahasa mandarin. Mengucapkan Maaf Dalam Bahasa Mandarin Maaf dalam bahasa mandarin biasa dinyatakan dengan 对不起 pinyin duìbùqǐ dilafalkan tueipuji. Seperti terimakasih dan sama-sama, kata maaf dalam bahasa mandarin dapat diucapkan dalam berbagai macam kalimat, seperti 抱歉 抱歉 pinyin bàoqiàn artinya merasa bersalah atau menyesal atas hal yang dilakukan. Ucapan ini tergolong dalam tuturan yang sopan dan formal. 不好意思 不好意思 pinyin bù hǎoyìsi merupakan ucapan maaf yang sering digunakan. Biasanya ditempat umum ketika kita ingin lewat didepan seseorang dan mengatakan maaf, kita dapat menggunakan frasa ini. 我错了 我错了pinyin wǒ cuòle artinya “saya salah”. Kalimat ini biasanya digunakan ketika kita telah melakukan kesalahan dan merasa menyesal. Mengucapkan tidak apa-apa dalam bahasa mandarin Mengucapkan Tidak apa-apa atau tidak masalah ketika memberi jawaban seseorang yang minta maaf juga dapat dinyatakan dalam berbagai cara. Seperti 没关系Méiguānxì, 没事(méishì),dan没什么 (méishénme). 没关系 没关系Méiguānxì adalah ungkapan yang paling umum digunakan dalam bahasa mandarin untuk menyatakan tidak apa-apa. Ketika seseorang minta maaf kepada kita dan kita bisa menjawabnya dengan menggunakan kata-kata ini. 没事 Arti kata 没事 méishì yang sebenarnya adalah “tidak ada urusan”. Akan tetapi dapat juga diartikan “tidak masalah”. 没什么 没什么 méishénme dapat digunakan untuk memberikan jawaban permintaan maaf seseorang kepada kita, sementara kita sendiri merasa hal tersebut bukanlah suatu hal yang perlu dibesar-besarkan. Demikianlah mengucapkan terimakasih, sama-sama dan maaf dalam bahasa mandarin. Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti hari ibu di Taiwan. Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua. Xiexie! Dalam kesempatan kali ini, artikel kami akan menyajikan beberapa cara meminta maaf dalam Bahasa Mandarin. Meminta maaf merupakan sebuah ucapan yang sangat penting dan seringkali kita ucapkan. Saat kita datang terlambat, saat tidak sengaja menumpahkan makanan, atau saat kita mendengar berita tidak menyenangkan, tanpa sadar, kita mengucapkan maaf. Dari kesalahan kecil, hingga kesalahan besar, kita lekat sekali dengan ucapan maaf untuk mengungkapkan rasa bersalah kita. Didalam Bahasa Mandarin, ada berbagai cara dalam mengucapkan maaf, dan masing-masing ucapan digunakan secara berbeda. Yuk kita sama-sama belajar cara meminta maaf dalam Bahasa Mandarin! Kapan kita harus meminta maaf dalam bahasa Mandarin? Dalam bahasa mandarin sendiri, ucapan maaf mempunyai peranan yang penting. Bukan hanya meminta maaf digunakan untuk mengungkapkan penyesalan dan rasa simpati, tetapi juga meminta maaf digunakan untuk menjaga hubungan baik. Berikut beberapa situasi yang tepat untuk meminta maaf dalam bahasa mandarin Saat kamu merasa malu terhadap sesuatu. Meminta maaf dalam situasi yang canggung atau memalukan merupakan hal yang sangat wajar untuk dilakukan. Contohnya seperti saat kamu mengundang teman anda ke rumah tetapi tidak sempat untuk merapihkan rumah anda, anda bisa mengucapkan maaf. Saat kamu bersimpati terhadap seserorang. Saat kita mendengar kabar duka, atau saat seseorang sedang sakit, kita bisa mengekspresikan rasa simpati kita dengan mengucapkan maaf karena mendengar kabar tersebut. Saat kamu mengganggu seseorang. Saat kamu tidak sengaja memotong pembicaraan seseorang, atau saat kamu mengganggu waktu seseorang, kamu dapat mengucapkan maaf. Saat kamu melakukan kesalahan baik disengaja atau tidak. Sebuah hal yang sering kita lakukan adalah meminta maaf, terutama saat kita melakukan kesalahan. 5 Cara Meminta Maaf dalam Bahasa Mandarin Berikut cara meminta maaf dalam bahasa Mandarin ini akan kami sajikan untuk kalian. Yaitu 1. 对不起 duì bù qǐ Ungkapan 对不起 duì bù qǐ merupakan kata yang sering digunakan untuk meminta maaf kepada seseorang dalam bahasa Mandarin. Ungkapan ini sangat menekankan bahwa kita mengakui kesalahan yang sudah dibuat dan meminta maaf atas kesalahan yang telah terjadi. Ungkapan 对不起 duì bù qǐ juga digunakan untuk meminta maaf secara formal. 对不起 duì bù qǐ seringkali digunakan dalam situasi dimana anda merasa sangat malu atau sangat menyesal atas kesalahan anda dan anda ingin meminta permintaan maaf. Sebagai catatan, kamu tidak bisa menggunakan kata 对不起 duì bù qǐ sebagai kata pada “maaf, permisi”. Untuk hal-hal yang bukan kesalahanmu, maka kamu tidak bisa memakai ungkapan ini. Berikut merupakan contoh penggunaan kata 对不起 duì bù qǐ 对不起 duì bù qǐ 对不起,我忘记带你的课本 duì bù qǐ, wǒ wàng jì dài nǐ de kè běn Maaf, Saya lupa membawa buku cetak kamu. 这个房间太乱了,对不起 zhè ge fáng jiān tài luàn le, duì bù qǐ Kamar ini sangat berantakan, maaf. 对不起我来晚了 duì bù qǐ wǒ lái wǎn le Maaf saya terlambat. 对不起 ,我忘了你的名字 duì bù qǐ, wǒ wàng le nǐ de míng zi Maaf, saya lupa nama kamu. 对不起,我踩到你的脚了 duì bù qǐ, wǒ cǎi dào nǐ de jiǎo le Maaf, Saya sudah menginjak kaki Anda. 2. 抱歉 bào qiàn Kata 抱歉 bào qiàn dapat diartikan saya dengan tulus meminta maaf. Kata 抱歉 bào qiàn dapat diterjemahkan sebagai merasa bersalah dan menyesal atas ketidaknyamanan yang ditimbulkan. 抱歉 bào qiàn seringkali digunakan untuk mengungkapkan perasaan kita, seperti saat kita merasa bersalah, atau saat kita merasa bersimpati. 抱歉 bào qiàn digunakan secara situasi formal. Contoh penggunaan kata 抱歉 bào qiàn 抱歉 bào qiàn 我很抱歉这么一大早就打电话给你 wǒ hěn bào qiàn zhè me yī dà zǎo jiù dǎ diàn huà gěi nǐ Maafkan aku meneleponmu pagi-pagi sekali. 真抱歉给你添了这么多麻烦 zhēn bào qiàn gěi nǐ tiānle zhème duō máfan Saya minta maaf telah menambah begitu banyak kerepotan bagi kamu. 我真想跟你共度你的生日,但是很抱歉,我们无法在一起 wǒ zhēn xiǎng gēn nǐ gòng dù nǐ de shēng rì, dàn shì hěn bào qiàn, wǒ mén wú fǎ zài yī qǐ Aku sangat ingin menghabiskan hari ulangtahunmu bersamamu, tapi maaf kita tidak bisa bersama. 3. 不好意思 bù hǎo yì si 不好意思 bù hǎo yì si merupakan kata maaf yang paling sering digunakan. 不好意思 bù hǎo yì si digunakan untuk mengungkapkan maaf meskipun kesalahan kecil sedikitpun. Berikut contoh kalimat penggunaan 不好意思 bù hǎo yì si 不好意思 bù hǎo yì si 让你久等了,真不好意思 ràng nǐ jiǔ děng le, zhēn bù hǎo yì si Maaf sudah membuatmu menunggu. 不好意思,原来是我错怪你了 bù hǎo yì sī, yuán lái shì wǒ cuò guài nǐ le Maaf saya sudah menyalahkanmu. 不好意思,我的一卡通坏了。该去哪人换? bù hǎo yì sī, wǒ de yī kǎ tōng huài le. gāi qù nǎ rén huàn? Maaf, kartu metro saya rusak. Dimana saya dapat menggantinya? 4. 是我的错 shì wǒ de cuò / 我错了 wǒ cuò le / 是我不对 shì wǒ bù duì 是我的错 shì wǒ de cuò atau 我错了 wǒ cuò le atau 是我不对 shì wǒ bù duì, tiga ungkapan ini dapat diartikan “ini merupakan kesalahan saya”, atau “ini salah saya”. Tiga ungkapan ini digunakan saat anda ingin mengakui kesalahan anda. Tidak hanya itu, 是我的错 shì wǒ de cuò dapat digunakan untuk mengungkapkan rasa empati kepada teman atau keluarga anda. 我错了 wǒ cuò le sendiri, biasanya digunakan oleh anak untuk meminta maaf kepada orangtua nya. 是我不对 shì wǒ bù duì mengungkapkan rasa bersalah atas kesalahan yang kita lakukan. Contoh 妈妈,今天我错了 mā mā, jīn tiān wǒ cuò le Mama, saya membuat kesalahan hari ini. 这个饭太难吃了,是我的错 zhè gè fàn tài nán chī le, shì wǒ de cuò Makanan ini sangat tidak enak, ini salahku. 上次我送你回家,是我不对 shàng cì wǒ sòng nǐ huí jiā, shì wǒ bù duì Terakhir kali itu, saya tidak mengantar kamu pulang rumah, ini adalah kesalahan saya. 5. 我不是故意的 wǒ bù shì gù yì de 我不是故意的 wǒ bù shì gù yì de berarti saya tidak sengaja melakukan kesalahan tersebut. 我不是故意的 wǒ bù shì gù yì de 我不是故意的。你的相机还好吧 wǒ bù shì gù yì de. nǐ de xiāng jī hái hǎo ba? Saya tidak melakukannya dengan sengaja. Bagaimana Kamera anda? 我不是故意打破你的杯子 wǒ bù shì gù yì dǎ pò nǐ de bēi zi Saya bukan sengaja memecahkan gelas kamu. Setelah kita mempelajari cara meminta maaf dalam bahasa Mandarin, yuk kita simak sama-sama cara mengungkapkan Salam Pertemuan dan Perpisahan dalam bahasa mandarin! Ingin belajar dan mengetahui lebih banyak lagi? Ayo segera daftarkan diri kamu serta dapatkan free trial classnya dan bergabunglah bersama kami di !! Halo sobat Beijing Institute Pare. Kita sebagai manusia pasti pernah melakukan kesalahan dan kita harus meminta maaf kepada seseorang. Maaf Dalam Bahasa Mandarin Kata maaf sebagai kata yang paling sulit kita katakan, karena perlu keberanian yang besar untuk mengaku kekeliruan sendiri. Ada saatnya kita tidak 100 % bersalah tapi untuk jaga jalinan yang bagus, kita menaklukkan ego kita untuk meminta maaf lebih dulu. Saat kita meminta maaf lebih dulu, kita belajar untuk tumbuh dewasa dan jadi berani. Kadang kita berpikiran jika itu akan mencederai harga kita, tetapi kita sadar jika jalinan persahabatan, persaudaraan yang telah dibuat berlama-lama, lebih bernilai. Nach rekan-rekan Beijing Institute Pare, mari kita belajar bagaimana mengutarakan keinginan maaf dengan bahasa mandarin. 1. 对不起 duì bù qǐ Secara harfiah harfiah ditranslate sebagai “meminta maaf”. Ungkapan对不起 duì bù qǐ sebagai yang paling wajar dipakai untuk meminta maaf ke seorang dengan bahasa mandarin. Ungkapan ini benar-benar mengutamakan jika kita mengaku kekeliruan yang telah dibikin dan meminta maaf atas kekeliruan yang terjadi. Sebagai catatan kamu tidak dapat memakai对不起 duì bù qǐ sebagai kata pada ” maaf, izin“. Untuk beberapa hal yang bukan kekeliruan mu kamu tidak dapat menggunakan ungkapan ini, misalkan saat kamu ngomong “maaf, dapatkah kamu menolong saya”. untuk kalimat semacam ini kamu dapat memakai ungkapan不好意思bù hǎo yìsi yang memiliki arti maaf. Baca Juga Huruf Mandarin Di bawah akan diberi contoh pemakaian对不起 duì bù qǐ dan不好意思bù hǎo yìsi yang betul duì bù qǐ 对不起,我忘记带你的课本 duìbù qǐ, wǒ wàng jì dài nǐ de kè běn Maaf, saya lupa bawa buku bikin kamu. 对不起,我踩到你的脚了。duìbù qǐ, wǒ cǎi dào nǐ de jiǎo le. Maaf, saya telah mencapai kaki anda. hǎo yìsi 不好意思, 你可以帮我吗?bù hǎo yì sang, nǐ kě yǐ bāng wǒ ma? Maaf, apa kamu dapat menolong saya? 不好意思,借过一下bù hǎo yì sang, jiè guò yī xià Maaf, menumpang melalui sesaat 2. 抱歉 bào qiàn 抱bào secara harfiah memiliki arti mengendong, merengkuh sedangkan歉 qiàn memiliki arti penyesalan . Maka kata抱歉 bào qiàn bisa ditranslate sebagai berasa bersalah dan menyesal atas ketaknyamanan yang muncul. Dengan singkat kata抱歉 bào qiàn memiliki arti maaf atau sorry. Contoh 真抱歉给你添了这么多麻烦。zhēn bàoqiàn gěi nǐ tiānle zhème duō máfan Saya meminta maaf sudah menambahkan banyak sekali kewalahan untuk kamu 3. 我不是故意的wǒ bù shì gù yì de 我不是故意的wǒ bù shì gù yì de memiliki arti saya bukan menyengaja. ungkapan ini digunakan saat kamu lakukan kekeliruan tapi kamu tidak ada niat lakukan kekeliruan itu. Contoh 我不是故意打破你的杯子wǒ bùshì gùyì dǎ pò nǐ de bēi zi Saya bukan menyengaja pecahkan gelas kamu. 4. 我跟你赔礼道歉wǒ gēn nǐ péi lǐ dào qiàn Pernyataan 我跟你赔礼道歉wǒ gēn nǐ péi lǐ dào qiàn memiliki arti diamkan saya meminta maaf ke kamu. Ungkapan ini bisa digunakan di keadaan yang paling resmi. Misalnya terjadi kekeliruan pahaman antara 2 keluarga, selanjutnya satu diantaranya tiba meminta maaf. Contoh 我这次来,就是来给你们一家赔礼道歉的 Wǒ zhè cì lái, jiùshì lái gěi nǐmen yījiā péilǐ dàoqiàn de Arah saya tiba kali ini adalah meminta maaf ke kalian satu keluarga 5. 是我的错shì wǒ de cuò /是我不对 shì wǒ bù duì 是我的错shì wǒ de cuò atau是我不对 shì wǒ bù duì, dua ungkapan ini secara harfiah memiliki arti “ini adalah kekeliruan saya”. Contoh 上次我送你回家,是我的错 shàng cì wǒ sòng nǐ huí jiā, shì wǒ de cuò Akhir kali itu, saya tidak mengantarkan kamu pulang rumah, ini adalah kekeliruan saya 上次我送你回家,是我不对shàng cì wǒ sòng nǐ huí jiā, shì wǒ bù duì Akhir kali itu, saya tidak mengantarkan kamu pulang rumah, ini adalah kekeliruan saya Baca Juga Kamus Mandarin

maaf dalam bahasa mandarin